經(jīng)濟社會文化權利國際公約任擇議定書
聯(lián)合國大會2008年12月10日第63/117號決議通過
序言
本議定書締約國,
考慮到根據(jù)《聯(lián)合國憲章》宣告的原則,承認人類家庭所有成員的固有尊嚴及其平等和不可剝奪的權利,是世界自由、正義與和平的基礎,
注意到《世界人權宣言》宣告,人人生而自由,在尊嚴和權利上一律平等,人人有資格享受《宣言》所載的一切權利和自由,不分種族、膚色、性別、語言、宗教、政治或其他意見、民族本源或社會出身、財產(chǎn)、出生或其他身份等任何區(qū)別,
憶及《世界人權宣言》和國際人權兩公約確認,只有創(chuàng)造條件,使人人都可以享有公民、文化、經(jīng)濟、政治和社會權利,才能實現(xiàn)自由人類免于恐懼和匱乏的理想,
重申一切人權和基本自由都是普遍、不可分割、相互依存、相互關聯(lián)的,
憶及《經(jīng)濟社會文化權利國際公約》(下稱“《公約》”)每一締約國承諾單獨采取步驟或通過國際援助和合作,特別是經(jīng)濟和技術援助和合作,采取步驟,盡最大能力,采用一切適當方法,尤其是包括采用立法措施,逐步爭取充分實現(xiàn)《公約》所承認的權利,
考慮到為進一步實現(xiàn)《公約》的宗旨,落實《公約》各項規(guī)定,應設法使經(jīng)濟、社會、文化權利委員會(下稱“委員會”)能夠履行本議定書規(guī)定的職能,
議定如下:
第一條
委員會接受和審議來文的權限
一. 成為本議定書締約方的《公約》締約國承認委員會有權根據(jù)本議定書條款的規(guī)定接受和審議來文。
二. 委員會不得接受涉及非本議定書締約方的《公約》締約國的來文。
第二條
來文
來文可以由聲稱因一締約國侵犯《公約》所規(guī)定的任何經(jīng)濟、社會和文化權利而受到傷害的該締約國管轄下的個人自行或聯(lián)名提交或以其名義提交。代表個人或聯(lián)名個人提交來文,應當征得當事人的同意,除非來文人能說明未經(jīng)當事人同意而代為提交的正當理由。
第三條
可受理性
一. 除非委員會已確定一切可用的國內(nèi)補救辦法均已用盡,否則委員會不得審議來文。如果補救辦法的應用被不合理地拖延,本規(guī)則不予適用。
二. 來文有下列情形之一的,委員會應當宣布為不可受理:
?、逦丛谟帽M國內(nèi)補救辦法后一年之內(nèi)提交,但來文人能證明在此時限內(nèi)無法提交來文的情況除外;
?、嫠鍪聦嵃l(fā)生在本議定書對有關締約國生效之前,除非這些事實存續(xù)至生效之日后;
?、缤皇马棙I(yè)經(jīng)委員會審查或已由或正由另一國際調(diào)查或解決程序?qū)彶椋?/p>
?、璨环稀豆s》的規(guī)定;
?、槊黠@沒有根據(jù)或缺乏充分證據(jù),或僅以大眾媒體傳播的報道為根據(jù);
㈥濫用提交來文的權利;或
?、氩捎媚涿问交蛭匆詴嫘问教峤?。
第四條
未顯示處境明顯不利的來文
委員會必要時可以對未顯示來文人處于明顯不利境況的來文不予審議,除非委員會認為來文提出了具有普遍意義的嚴重問題。
第五條
臨時措施
一. 委員會收到來文后,在對實質(zhì)問題作出裁斷前,可以隨時向有關締約國發(fā)出請求,請該國從速考慮根據(jù)特殊情況采取必要的臨時措施,以避免對聲稱權利被侵犯的受害人造成可能不可彌補的損害。
二. 委員會根據(jù)本條第一款行使酌處權,并不意味對來文的可受理性或?qū)嵸|(zhì)問題作出裁斷。
第六條
轉(zhuǎn)交來文
一. 除非委員會認定來文不可受理,不送交有關締約國,否則任何根據(jù)本議定書提交委員會的來文,委員會均應當以保密方式提請有關締約國注意。
二. 收文締約國應當在六個月內(nèi)向委員會提交書面解釋或陳述,澄清有關事項及該締約國可能已提供的任何補救辦法。
第七條
友好解決
一. 委員會應當向有關當事方提供斡旋,以期在尊重《公約》規(guī)定的義務的基礎上友好解決有關問題。
二. 一旦達成友好解決協(xié)定,根據(jù)本議定書提交的來文審議工作即告結束。
第八條
審查來文
一. 委員會應當根據(jù)提交委員會的全部文件資料審查根據(jù)本議定書第二條收到的來文,但這些文件資料應當送交有關當事方。
二. 委員會應當通過非公開會議審查根據(jù)本議定書提交的來文。
三. 委員會在審查根據(jù)本議定書提交的來文時,可以酌情查閱其他聯(lián)合國機構、專門機構、基金、方案和機制及包括區(qū)域人權系統(tǒng)在內(nèi)的其他國際組織的相關文件資料,以及有關締約國的任何意見或評論。
四. 委員會在審查根據(jù)本議定書提交的來文時,應當審議締約國依照《公約》第二部分規(guī)定采取的步驟的合理性。在這方面,委員會應當注意到締約國可以為落實《公約》規(guī)定的權利而可能采取的多種政策措施。
第九條
委員會意見的后續(xù)行動
一. 委員會在審查來文后,應當向有關當事方傳達委員會對來文的意見及可能提出的任何建議。
二. 締約國應當適當考慮委員會的意見及可能提出的建議,并應當在六個月內(nèi)向委員會提交書面答復,包括通報根據(jù)委員會意見和建議采取的任何行動。
三. 委員會可以邀請締約國就委員會的意見或建議所可能采取的任何措施提供進一步資料,包括在委員會認為適當?shù)那闆r下,在締約國隨后根據(jù)《公約》第十六條和第十七條提交的報告中提供這些資料。
第十條
國家間來文
一. 本議定書締約國可以在任何時候根據(jù)本條作出聲明,承認委員會有權接受和審議涉及一締約國聲稱另一締約國未履行《公約》所規(guī)定義務的來文。根據(jù)本條規(guī)定提交來文的締約國須已聲明本國承認委員會有此權限,委員會方可接受和審議此種來文。來文涉及尚未作出這種聲明的締約國的,委員會不得予以接受。
根據(jù)本條規(guī)定接受的來文,應當按下列程序處理:
?、灞咀h定書一締約國如果認為另一締約國未履行《公約》規(guī)定的義務,可以用書面函件提請該締約國注意此事,也可以將此事通知委員會。收函國在收到函件后三個月內(nèi),應當以書面形式向發(fā)函國作出解釋或其他陳述,澄清此事,其中應當盡可能和具體地提及已經(jīng)對此事,即將對此事或可以對此事采取的國內(nèi)程序和補救辦法;
?、嫒绻谑蘸瘒盏阶畛鹾罅鶄€月內(nèi),有關事項尚未達成有關締約國雙方滿意的解決,任何一方均有權以通知委員會和另一方的方式將此事提交委員會;
㈢對于提交委員會的事項,委員會只有在確定已經(jīng)就該事援用并用盡一切可用的國內(nèi)補救辦法后,方可予以處理。如果補救辦法的應用被不合理地拖延,本規(guī)則不予適用;
?、柙诓贿`反本款第㈢項規(guī)定的情況下,委員會應當向有關締約國提供斡旋,以期在尊重《公約》規(guī)定的義務的基礎上友好地解決有關事項;
?、槲瘑T會應當舉行非公開會議審查根據(jù)本條提交的來文;
?、陮τ谝勒毡究畹冖骓椧?guī)定提交的任何事項,委員會可以要求第㈡項所提的有關締約國提供任何相關資料;
?、胛瘑T會審議有關事項時,本款第㈡項所提的有關締約國有權派代表出席并提出口頭和(或)書面意見;
?、煳瘑T會應當在收到本款第㈡項規(guī)定的通知之日后盡可能適當?shù)貦嘁诵惺拢凑障铝蟹绞教岢鰣蟾妫?/p>
1. 如果按本款第㈣項規(guī)定達成解決辦法,委員會的報告應當限于簡要陳述事實及所達成的解決辦法;
2. 如果未能按本款第㈣項規(guī)定達成解決辦法,委員會的報告應當列舉與有關締約國之間問題相關的事實。有關締約國的書面意見及口頭意見記錄應當附于報告之內(nèi)。委員會也可以只向有關締約國提出委員會認為與兩國之間的問題相關的意見。
在上述情況下,報告應當送交有關締約國。
二. 根據(jù)本條第一款作出的聲明,應當由締約國交存聯(lián)合國秘書長,由秘書長將聲明副本分送其他締約國。任何聲明可隨時以通知秘書長的方式予以撤回。
撤回不得妨礙對業(yè)已根據(jù)本條發(fā)出的來文所涉任何事項的審議;在秘書長收到撤回聲明的通知后,除非有關締約國作出新的聲明,否則不得再接受任何締約國根據(jù)本條提交的其他來文。
第十一條
調(diào)查程序
一. 本議定書締約國可以在任何時候作出聲明,承認本條規(guī)定的委員會權限。
二. 如果委員會收到可靠資料,顯示某一締約國嚴重或有系統(tǒng)地侵犯《公約》規(guī)定的任何經(jīng)濟、社會和文化權利,委員會應當邀請該締約國合作研究這些資料,并為此就有關資料提出意見。
三. 在考慮有關締約國可能提出的任何意見以及委員會掌握的任何其他可靠資料后,委員會可以指派一名或多名成員進行調(diào)查,從速向委員會報告。必要時,在征得有關締約國同意后,調(diào)查可以包括前往該國領土訪問。
四. 調(diào)查應當以保密方式進行,并應當在程序的各個階段尋求有關締約國的合作。
五. 對調(diào)查結果進行審查后,委員會應當將調(diào)查結果連同任何評論和建議一并送交有關締約國。
六. 有關締約國應當在收到委員會送交的調(diào)查結果、評論和建議后六個月內(nèi),向委員會提交本國意見。
七. 依照本條第二款規(guī)定進行的調(diào)查程序結束后,委員會經(jīng)與有關締約國協(xié)商,可以決定在本議定書第十五條規(guī)定的委員會年度報告中摘要介紹程序結果。
八. 依照本條第一款規(guī)定作出聲明的任何締約國,可以隨時通知秘書長撤回其聲明。
第十二條
調(diào)查程序的后續(xù)行動
一. 委員會可以邀請有關締約國在其根據(jù)《公約》第十六條和第十七條提交的報告中,詳述就根據(jù)本議定書第十一條進行的調(diào)查所采取的任何措施。
二. 必要時,委員會可以在第十一條第六款所述六個月期間結束后,邀請有關締約國向委員會通報該國就調(diào)查所采取的措施。
第十三條
保護措施
締約國應當采取一切適當措施,確保在其管轄下的個人不會因為根據(jù)本議定書與委員會聯(lián)絡而受到任何形式的不當待遇或恐嚇。
第十四條
國際援助與合作
一. 對于顯示有必要獲得技術咨詢或協(xié)助的來文和調(diào)查,委員會應當酌情在征得有關締約國同意后,將委員會的意見或建議,連同締約國可能就這些意見或建議提出的意見和提議,送交聯(lián)合國各專門機構、基金和方案以及其他主管機構。
二. 委員會也可以在征得有關締約國同意后,提請上述機構注意任何根據(jù)本議定書審議的來文所引起的事項;此種事項可以協(xié)助它們在各自權限范圍內(nèi)決定是否應當采取可能具有促進作用的國際措施,以協(xié)助各締約國在落實《公約》確
認的權利方面取得進展。
三. 應當依照大會相關程序設立一個依照《聯(lián)合國財務條例和細則規(guī)定》管理的信托基金,以期在征得有關締約國同意后,向締約國提供專家和技術援助,加強《公約》所載權利的落實,推動根據(jù)本議定書在經(jīng)濟、社會和文化權利領域進行國家能力建設。
四. 本條規(guī)定不妨礙各締約國履行《公約》規(guī)定的義務。
第十五條
年度報告
委員會的年度報告應當摘要介紹根據(jù)本議定書開展的活動。
第十六條
傳播與信息
各締約國承諾廣泛宣傳和傳播《公約》及本議定書,為獲得信息以了解委員會的意見和建議,特別是涉及本國的事項的意見和建議提供便利,并在這方面以無障礙模式向殘疾人提供信息。
第十七條
簽署、批準和加入
一. 本議定書開放供任何已簽署、批準或加入《公約》的國家簽署。
二. 本議定書須經(jīng)已批準或加入《公約》的國家批準。批準書交存聯(lián)合國秘書長。
三. 本議定書開放供任何已批準或加入《公約》的國家加入。
四. 向聯(lián)合國秘書長交存加入書后,加入即行生效。
第十八條
生效
一. 本議定書在第十份批準書或加入書交存聯(lián)合國秘書長之日起三個月后生效。
二. 對于在第十份批準書或加入書交存后批準或加入議定書的國家,議定書在該國交存批準書或加入書之日起三個月后生效。
第十九條
修正
一. 任何締約國均可以對本議定書提出修正案,提交聯(lián)合國秘書長。秘書長應當將任何提議的修正案通告各締約國,請締約國通知秘書長,表示是否贊成召開締約國會議對提案進行審議和作出決定。在上述通告發(fā)出之日起四個月內(nèi),如果有至少三分之一的締約國贊成召開締約國會議,秘書長應當在聯(lián)合國主持下召開會議。經(jīng)出席并參加表決的締約國三分之二多數(shù)通過的任何修正案,應當由秘書長提交聯(lián)合國大會核準,然后提交所有締約國接受。
二. 依照本條第一款的規(guī)定通過并核準的修正案,應當在交存的接受書數(shù)目達到修正案通過之日締約國數(shù)目的三分之二后第三十天生效。此后,修正案應當在任何締約國交存其接受書后第三十天對該締約國生效。修正案只對接受該項修正案的締約國具有約束力。
第二十條
退約
一. 締約國可以隨時書面通知聯(lián)合國秘書長退出本議定書。退約應當在秘書長收到通知之日起六個月后生效。
二. 退約不妨礙本議定書各項規(guī)定繼續(xù)適用于退約生效之日前根據(jù)第二條和第十條提交的任何來文,以及退約生效之日前根據(jù)第十一條啟動的任何程序。
第二十一條
秘書長的通知
聯(lián)合國秘書長應當將下列具體情況通知《公約》第二十六條第一款所提的所有國家:
?、灞咀h定書的簽署、批準和加入;
?、姹咀h定書和任何根據(jù)第十九條提出的修正案的生效日期;
?、缛魏胃鶕?jù)第二十條發(fā)出的退約通知。
第二十二條
正式語文
一. 本議定書應當交存聯(lián)合國檔案庫,其阿拉伯文、中文、英文、法文、俄文和西班牙文文本同等作準。
二. 聯(lián)合國秘書長應當將本議定書經(jīng)證明無誤的副本分送《公約》第二十六條所提的所有國家。

京公網(wǎng)安備 11010102003980號