《世界人權(quán)宣言》是國(guó)際人權(quán)發(fā)展的重要分水嶺,標(biāo)志著人權(quán)由地域性概念轉(zhuǎn)變?yōu)槿蛐愿拍睢4饲暗娜藱?quán)概念帶有鮮明的地域文化色彩和歷史局限。宣言的歷史貢獻(xiàn)在于對(duì)這種地域性的人權(quán)概念進(jìn)行了多元文化的洗禮,使人權(quán)概念脫胎換骨,第一次以正式國(guó)際文件的形式將人權(quán)規(guī)定為與生俱來(lái)的權(quán)利,而不是上帝賦予的權(quán)利;將人權(quán)規(guī)定為所有人的權(quán)利,而不僅僅是有產(chǎn)者的權(quán)利,或男人的權(quán)利,或白人的權(quán)利;將人權(quán)規(guī)定為所有人民的權(quán)利,而不僅僅是西方人的權(quán)利;使人權(quán)的內(nèi)容不再局限于公民和政治權(quán)利,而且拓展到經(jīng)濟(jì)、社會(huì)和文化權(quán)利;在規(guī)定權(quán)利享有的同時(shí),強(qiáng)調(diào)了權(quán)利義務(wù)的統(tǒng)一;人權(quán)不再是絕對(duì)而不受限制的權(quán)利,人權(quán)的行使要受到道德、公共秩序和普遍福利的約束。
70年前人權(quán)概念的這種歷史性轉(zhuǎn)變,應(yīng)當(dāng)歸功于宣言起草過(guò)程中通過(guò)多元文化的交匯達(dá)成的共識(shí)。宣言起草前,聯(lián)合國(guó)教科文組織的哲學(xué)家委員會(huì)向全球的學(xué)者發(fā)放問(wèn)卷,調(diào)查各國(guó)的人權(quán)觀念,并收到了來(lái)自中國(guó)、印度、伊斯蘭世界、美洲、歐洲和社會(huì)主義國(guó)家約70份答復(fù),各國(guó)學(xué)者在回函中都對(duì)自身文明中的人權(quán)觀念作了詳細(xì)闡述。宣言起草委員會(huì)的成員中既有來(lái)自歐美國(guó)家的代表,也有來(lái)自亞洲、拉美和社會(huì)主義國(guó)家的代表。特別值得指出的是,中國(guó)代表張彭春被選為宣言起草委員會(huì)的副主席,將中華文明中蘊(yùn)含的豐富人權(quán)思想融入《世界人權(quán)宣言》,在宣言的起草過(guò)程中發(fā)揮了重要的作用。他在起草工作一開(kāi)始就提出,“人權(quán)宣言必須涵蓋西方以外的觀點(diǎn)”,應(yīng)該更多地體現(xiàn)“全球共識(shí)”的人權(quán)理念,而非西方中心主義的人權(quán)觀。張彭春將中國(guó)儒家思想中“仁”的觀念翻譯成英文中的“良心”,提出將人人“賦有理性”擴(kuò)展為“賦有理性和良心”。他強(qiáng)調(diào),理解權(quán)利就必須將其與義務(wù)相聯(lián)系,并堅(jiān)定支持在宣言中寫(xiě)入經(jīng)濟(jì)和社會(huì)權(quán)利,強(qiáng)調(diào)人權(quán)的普遍性并非同一性。正是在多元文化的對(duì)話與交匯中,人權(quán)概念得以擺脫地域性文化的束縛和局限,成為能夠被不同文化接受的價(jià)值共識(shí),并被廣泛傳播。宣言被譯成數(shù)百種語(yǔ)言和方言版本,并于2009年成為世界上被翻譯最多的文件。
1949年,是《世界人權(quán)宣言》發(fā)表的第二年,中華人民共和國(guó)宣告成立。中國(guó)共產(chǎn)黨和中國(guó)政府強(qiáng)調(diào)要將《世界人權(quán)宣言》提出的人權(quán)普遍原則與中國(guó)實(shí)際相結(jié)合,繼承中華文化中重視民生的優(yōu)良傳統(tǒng),以人民為中心,走適合中國(guó)國(guó)情的人權(quán)發(fā)展道路。中國(guó)提出生存權(quán)和發(fā)展權(quán)是首要人權(quán),并通過(guò)保障生存權(quán)和發(fā)展權(quán)有效促進(jìn)了其他各項(xiàng)人權(quán)的發(fā)展。中國(guó)提出各項(xiàng)人權(quán)相互依賴,促進(jìn)經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、文化權(quán)利與公民權(quán)利、政治權(quán)利的協(xié)調(diào)發(fā)展。中國(guó)注重對(duì)特定群體人權(quán)的特殊保護(hù),特別注意保護(hù)少數(shù)民族、婦女、兒童、老年人、殘疾人的人權(quán)。中國(guó)提出人權(quán)不僅包括個(gè)人人權(quán),而且包括集體人權(quán),堅(jiān)持個(gè)人人權(quán)與集體人權(quán)的協(xié)調(diào)保障。中國(guó)理性看待人權(quán)問(wèn)題上的各種分歧,反對(duì)通過(guò)對(duì)抗和壓制推行“單一文化霸權(quán)”,主張通過(guò)對(duì)話達(dá)成人權(quán)上的相互理解和共識(shí)。中國(guó)人權(quán)保障的思想、道路和實(shí)踐為世界人權(quán)事業(yè)發(fā)展作出了突出的貢獻(xiàn)。
70年前,面對(duì)戰(zhàn)后復(fù)興的希望和冷戰(zhàn)陰云的威脅,宣言起草者們選擇了希望而不是對(duì)抗;面臨多元文化的困境與機(jī)遇,宣言起草者們選擇了文化中和而不是文化排斥和霸權(quán)。對(duì)信念的堅(jiān)守和對(duì)多元文明的包容,成為《世界人權(quán)宣言》的寶貴精神內(nèi)核。當(dāng)今世界風(fēng)云變幻,人類既面臨新的機(jī)遇和希望,也面臨重大的威脅與挑戰(zhàn)。為了使人類不再重蹈歷史的覆轍,有必要重溫宣言。重溫宣言,就是要面向希望,齊心協(xié)力戰(zhàn)勝人類面臨的威脅;就是要尊重多元文化差異,堅(jiān)持以合作對(duì)話而不是對(duì)抗來(lái)解決分歧;就是要秉持宣言精神,始終堅(jiān)持國(guó)家之間平等相待,共同構(gòu)建人類命運(yùn)共同體。
人權(quán)保障沒(méi)有最好,只有更好。我們要深入學(xué)習(xí)領(lǐng)會(huì)習(xí)近平總書(shū)記賀信中所闡述的重要人權(quán)論述,守正創(chuàng)新,扎實(shí)進(jìn)取,為推動(dòng)中國(guó)人權(quán)事業(yè)發(fā)展和人類進(jìn)步作出中國(guó)人權(quán)研究工作者應(yīng)有的貢獻(xiàn)。
(常健,南開(kāi)大學(xué)人權(quán)研究中心主任、南開(kāi)大學(xué)周恩來(lái)政府管理學(xué)院教授。)
(責(zé)任編輯劉更銀)
70年前人權(quán)概念的這種歷史性轉(zhuǎn)變,應(yīng)當(dāng)歸功于宣言起草過(guò)程中通過(guò)多元文化的交匯達(dá)成的共識(shí)。宣言起草前,聯(lián)合國(guó)教科文組織的哲學(xué)家委員會(huì)向全球的學(xué)者發(fā)放問(wèn)卷,調(diào)查各國(guó)的人權(quán)觀念,并收到了來(lái)自中國(guó)、印度、伊斯蘭世界、美洲、歐洲和社會(huì)主義國(guó)家約70份答復(fù),各國(guó)學(xué)者在回函中都對(duì)自身文明中的人權(quán)觀念作了詳細(xì)闡述。宣言起草委員會(huì)的成員中既有來(lái)自歐美國(guó)家的代表,也有來(lái)自亞洲、拉美和社會(huì)主義國(guó)家的代表。特別值得指出的是,中國(guó)代表張彭春被選為宣言起草委員會(huì)的副主席,將中華文明中蘊(yùn)含的豐富人權(quán)思想融入《世界人權(quán)宣言》,在宣言的起草過(guò)程中發(fā)揮了重要的作用。他在起草工作一開(kāi)始就提出,“人權(quán)宣言必須涵蓋西方以外的觀點(diǎn)”,應(yīng)該更多地體現(xiàn)“全球共識(shí)”的人權(quán)理念,而非西方中心主義的人權(quán)觀。張彭春將中國(guó)儒家思想中“仁”的觀念翻譯成英文中的“良心”,提出將人人“賦有理性”擴(kuò)展為“賦有理性和良心”。他強(qiáng)調(diào),理解權(quán)利就必須將其與義務(wù)相聯(lián)系,并堅(jiān)定支持在宣言中寫(xiě)入經(jīng)濟(jì)和社會(huì)權(quán)利,強(qiáng)調(diào)人權(quán)的普遍性并非同一性。正是在多元文化的對(duì)話與交匯中,人權(quán)概念得以擺脫地域性文化的束縛和局限,成為能夠被不同文化接受的價(jià)值共識(shí),并被廣泛傳播。宣言被譯成數(shù)百種語(yǔ)言和方言版本,并于2009年成為世界上被翻譯最多的文件。
1949年,是《世界人權(quán)宣言》發(fā)表的第二年,中華人民共和國(guó)宣告成立。中國(guó)共產(chǎn)黨和中國(guó)政府強(qiáng)調(diào)要將《世界人權(quán)宣言》提出的人權(quán)普遍原則與中國(guó)實(shí)際相結(jié)合,繼承中華文化中重視民生的優(yōu)良傳統(tǒng),以人民為中心,走適合中國(guó)國(guó)情的人權(quán)發(fā)展道路。中國(guó)提出生存權(quán)和發(fā)展權(quán)是首要人權(quán),并通過(guò)保障生存權(quán)和發(fā)展權(quán)有效促進(jìn)了其他各項(xiàng)人權(quán)的發(fā)展。中國(guó)提出各項(xiàng)人權(quán)相互依賴,促進(jìn)經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、文化權(quán)利與公民權(quán)利、政治權(quán)利的協(xié)調(diào)發(fā)展。中國(guó)注重對(duì)特定群體人權(quán)的特殊保護(hù),特別注意保護(hù)少數(shù)民族、婦女、兒童、老年人、殘疾人的人權(quán)。中國(guó)提出人權(quán)不僅包括個(gè)人人權(quán),而且包括集體人權(quán),堅(jiān)持個(gè)人人權(quán)與集體人權(quán)的協(xié)調(diào)保障。中國(guó)理性看待人權(quán)問(wèn)題上的各種分歧,反對(duì)通過(guò)對(duì)抗和壓制推行“單一文化霸權(quán)”,主張通過(guò)對(duì)話達(dá)成人權(quán)上的相互理解和共識(shí)。中國(guó)人權(quán)保障的思想、道路和實(shí)踐為世界人權(quán)事業(yè)發(fā)展作出了突出的貢獻(xiàn)。
70年前,面對(duì)戰(zhàn)后復(fù)興的希望和冷戰(zhàn)陰云的威脅,宣言起草者們選擇了希望而不是對(duì)抗;面臨多元文化的困境與機(jī)遇,宣言起草者們選擇了文化中和而不是文化排斥和霸權(quán)。對(duì)信念的堅(jiān)守和對(duì)多元文明的包容,成為《世界人權(quán)宣言》的寶貴精神內(nèi)核。當(dāng)今世界風(fēng)云變幻,人類既面臨新的機(jī)遇和希望,也面臨重大的威脅與挑戰(zhàn)。為了使人類不再重蹈歷史的覆轍,有必要重溫宣言。重溫宣言,就是要面向希望,齊心協(xié)力戰(zhàn)勝人類面臨的威脅;就是要尊重多元文化差異,堅(jiān)持以合作對(duì)話而不是對(duì)抗來(lái)解決分歧;就是要秉持宣言精神,始終堅(jiān)持國(guó)家之間平等相待,共同構(gòu)建人類命運(yùn)共同體。
人權(quán)保障沒(méi)有最好,只有更好。我們要深入學(xué)習(xí)領(lǐng)會(huì)習(xí)近平總書(shū)記賀信中所闡述的重要人權(quán)論述,守正創(chuàng)新,扎實(shí)進(jìn)取,為推動(dòng)中國(guó)人權(quán)事業(yè)發(fā)展和人類進(jìn)步作出中國(guó)人權(quán)研究工作者應(yīng)有的貢獻(xiàn)。
(常健,南開(kāi)大學(xué)人權(quán)研究中心主任、南開(kāi)大學(xué)周恩來(lái)政府管理學(xué)院教授。)
(責(zé)任編輯劉更銀)