內(nèi)容提要:1947年,聯(lián)合國教育、科學(xué)和文化組織基于對世界眾多杰出人士的問卷調(diào)查,組織專家委員會(huì)研究了人權(quán)的哲學(xué)基礎(chǔ)。作為專家委員會(huì)成員的中國學(xué)者羅忠恕向這項(xiàng)研究工作貢獻(xiàn)了《中國傳統(tǒng)中的人權(quán)》一文。在該文中,羅忠恕介紹了中國傳統(tǒng)中的人權(quán)觀,并提出了對世界上的每一個(gè)人都有效的生存權(quán)、自我表達(dá)權(quán)和喜樂權(quán)。羅忠恕對人權(quán)基本原理的闡述及其所提出的具體人權(quán),均得到后來的《世界人權(quán)宣言》和其他國際人權(quán)文書的呼應(yīng),充分表明了羅忠恕的遠(yuǎn)見卓識。
關(guān)鍵詞:羅忠恕 聯(lián)合國教科文組織 世界人權(quán)宣言 中國人權(quán)傳統(tǒng)
近年來,中國人權(quán)學(xué)界開始關(guān)注中國對早期世界人權(quán)事業(yè)的貢獻(xiàn),所關(guān)注的對象主要是張彭春。①誠然,作為起草《世界人權(quán)宣言》的聯(lián)合國人權(quán)委員會(huì)的副主席,張彭春對于《世界人權(quán)宣言》的貢獻(xiàn)可謂舉世公認(rèn),以至于有學(xué)者將其稱為“世界人權(quán)體系的重要設(shè)計(jì)師”②。然而,其他中國人對早期世界人權(quán)事業(yè)的貢獻(xiàn)也不應(yīng)被忽略,本文所評述的羅忠恕就是其中之一。羅忠恕曾參與在世界人權(quán)史上具有重要地位的聯(lián)合國教育、科學(xué)和文化組織(即聯(lián)合國教科文組織)對人權(quán)哲學(xué)的研究,對于向世界展示中國文化傳統(tǒng)中的人權(quán)觀做出了重要貢獻(xiàn),因此其人權(quán)思想值得挖掘和關(guān)注。
本文將首先介紹羅忠恕的生平,然后評述聯(lián)合國教科文組織所做的關(guān)于人權(quán)哲學(xué)研究的背景、過程和影響,最后對照后來形成的國際人權(quán)標(biāo)準(zhǔn)分析羅忠恕的人權(quán)思想,并總結(jié)羅忠恕的貢獻(xiàn)給中國當(dāng)代人權(quán)研究帶來的啟示。
一、羅忠恕的生平③
羅忠恕,字貫之,號之道,四川省武勝縣人,生于1903年3月。羅忠恕青少年時(shí)代在南充、閬中、成都等地求學(xué);1922年入成都華西大學(xué)學(xué)習(xí),曾擔(dān)任學(xué)生會(huì)執(zhí)行主席;1929年考入北平燕京大學(xué)攻讀研究生,1931年獲哲學(xué)、心理學(xué)碩士學(xué)位。1931年至1937年,羅忠恕曾任華西大學(xué)哲學(xué)系講師、副教授、教授、主任,華西大學(xué)教務(wù)長、文學(xué)院院長。1937年至1940年,羅忠恕到英國牛津大學(xué)訪學(xué),期間除研究中國和西方哲學(xué)、大力介紹中國文化外,還在歐洲廣泛游歷,結(jié)識了一批世界知名學(xué)者。1940年,羅忠恕回國繼續(xù)擔(dān)任華西大學(xué)文學(xué)院院長。1946年,羅忠恕再度赴歐美各國考察、講學(xué),并經(jīng)李約瑟推薦擔(dān)任聯(lián)合國教科文組織哲學(xué)顧問。羅忠恕于1948年謝絕了美國韋里斯大學(xué)的任教聘請,回到了中國,再次擔(dān)任華西大學(xué)文學(xué)院長、哲學(xué)系主任。
新中國成立后,羅忠恕仍從事高等學(xué)校教育工作。1952年全國院系調(diào)整,他由華西大學(xué)轉(zhuǎn)到四川師范學(xué)院(現(xiàn)四川師范大學(xué))任校部委員及心理學(xué)、公共課教研室主任,后來還從事英語教學(xué)。1977年在四川師范學(xué)院退休后,他又到成都科技大學(xué)外語教研室、四川大學(xué)外文編譯室任教,后又受聘為四川大學(xué)人口研究所兼職教授,并承擔(dān)四川師范大學(xué)留學(xué)生的教學(xué)工作。1980年,羅忠恕加入了中國民主促進(jìn)會(huì),任民進(jìn)四川省委員會(huì)顧問。1985年4月,羅忠恕在成都病逝,享年82歲。
中國學(xué)術(shù)界不乏對羅忠恕的關(guān)注,在涉及民國時(shí)期的自由主義(包括學(xué)術(shù)自由)④、對教育與和平關(guān)系的認(rèn)識⑤、中外文化交流⑥的研究中,都提到了羅忠恕的觀點(diǎn)和貢獻(xiàn)。但是,國內(nèi)學(xué)界對于他參與聯(lián)合國教科文組織的研究工作則鮮有提及,僅見的是,其家人在對其生平的介紹中敘述了這一段歷史。⑦在人權(quán)研究中,也只有極少數(shù)文章簡要介紹了羅忠恕這一方面的工作和貢獻(xiàn)。⑧相比之下,正如本文參考的英文文獻(xiàn)所表明的,他的觀點(diǎn)和貢獻(xiàn)在國際人權(quán)學(xué)界受到更大程度的重視。
二、羅忠恕參加的聯(lián)合國教科文組織關(guān)于人權(quán)哲學(xué)的研究
羅忠恕的主要學(xué)術(shù)研究領(lǐng)域是哲學(xué)、心理學(xué)和人口學(xué)。如今所知,他在人權(quán)領(lǐng)域中的論述只有一篇文章,而該文章是他擔(dān)任聯(lián)合國教科文組織顧問期間,參與該組織所做的關(guān)于人權(quán)哲學(xué)的研究的一部分。因此,有必要了解聯(lián)合國教科文組織這一研究的背景、過程和影響⑨,以認(rèn)識羅忠恕所做貢獻(xiàn)的時(shí)代背景。
1945年聯(lián)合國成立之時(shí),盡管《聯(lián)合國憲章》將“增進(jìn)并激勵(lì)對于全體人類之人權(quán)及基本自由之尊重”作為其宗旨之一,并多次提到了“人權(quán)和基本自由”,但是由于種種原因,并沒有列舉聯(lián)合國及其成員國應(yīng)尊重和保障的人權(quán)。為彌補(bǔ)這一點(diǎn),聯(lián)合國經(jīng)濟(jì)及社會(huì)理事會(huì)在1946年通過了成立人權(quán)委員會(huì)的決議,并責(zé)成其起草一份“國際人權(quán)憲章”,以闡明《聯(lián)合國憲章》中所述人權(quán)與基本自由的含義并為其規(guī)定實(shí)施機(jī)制。在聯(lián)合國人權(quán)委員會(huì)于1947年1月底正式召開第一次會(huì)議之前,在1946年11、12月舉行的聯(lián)合國教科文組織第一屆大會(huì)上,該組織的哲學(xué)與人文研究部哲學(xué)分部主任雅克·哈維(Jacques Harvet)提出,該組織應(yīng)與聯(lián)合國人權(quán)委員會(huì)合作,召開一次國際會(huì)議,以澄清作為一份當(dāng)代人權(quán)宣言之基礎(chǔ)的若干原則。⑩雖然這一國際會(huì)議未能召開,但1947年3月,哈維通過聯(lián)合國教科文組織的第一任總干事朱利安·赫胥黎(Julian Huxley)向眾多世界杰出人士發(fā)出了有關(guān)人權(quán)之理論基礎(chǔ)的問卷,并提出設(shè)立一個(gè)起草委員會(huì)研究所收到的書面答復(fù)并制作一份計(jì)劃提交給聯(lián)合國人權(quán)委員會(huì)的單一文件。?
對于聯(lián)合國教科文組織發(fā)出的問卷,有50多份或70多份書面答復(fù)。?其中,來自美國、英國、法國、比利時(shí)、南非、澳大利亞和加拿大的答復(fù)占了80%以上;其中,也有6份答復(fù)來自蘇聯(lián)等社會(huì)主義國家、3份答復(fù)來自印度、2份答復(fù)來自拉丁美洲、1份答復(fù)來自中國(即羅忠恕的答復(fù))。?收到這些答復(fù)之后,赫胥黎和哈維決定召集一個(gè)“聯(lián)合國教科文組織召集之有關(guān)人權(quán)之哲學(xué)原則的專家委員會(huì)”(以下簡稱專家委員會(huì))來研究這些資料并編寫一份提交給聯(lián)合國人權(quán)委員會(huì)的報(bào)告。這一專家委員會(huì)由8名成員組成:擔(dān)任主席的愛德華·霍列特·卡爾(E.H.Carr)、擔(dān)任報(bào)告員的理查德·麥基恩(Richard McKeon)、皮埃爾·俄歇(Pierre Auger)、喬治·弗里德曼(Georges Friedmann)、艾蒂安·吉爾松(Etienne Gilson)、哈羅德·拉斯基(Harold Laski)、呂克·薩姆豪森(Luc Somerhausen)和羅忠恕。這些人中,卡爾是英國歷史學(xué)家、《二十年危機(jī)》的作者;麥基恩是美國芝加哥大學(xué)人文學(xué)院院長、美國駐聯(lián)合國教科文組織代表團(tuán)顧問;俄歇是法國物理學(xué)家、“俄歇效應(yīng)”的發(fā)現(xiàn)者;弗里德曼是法國社會(huì)學(xué)家和哲學(xué)家、馬克思主義者;吉爾松是法國基督教哲學(xué)家、中世紀(jì)思想史家;拉斯基是英國工黨領(lǐng)導(dǎo)人之一、西方“民主社會(huì)主義”的重要理論家;薩姆豪森是比利時(shí)哲學(xué)家、《卡爾·馬克思的人道主義行動(dòng)》的作者;而身為哲學(xué)教授的羅忠恕是該委員會(huì)中唯一的非西方成員。
專家委員會(huì)于1947年6月底至7月初在巴黎開會(huì),研究了截至當(dāng)時(shí)收到的44份答復(fù)。?在研究的基礎(chǔ)上,麥基恩完成了一份準(zhǔn)備提交給聯(lián)合國人權(quán)委員會(huì)的報(bào)告——《國際人權(quán)宣言的基礎(chǔ)》。這一報(bào)告于1947年8月被提交給了聯(lián)合國人權(quán)委員會(huì)。令人遺憾的是,盡管在《世界人權(quán)宣言》的起草過程中起了重要作用的卡森和馬立克都認(rèn)為這一報(bào)告具有“極大的重要性”,?但在1947年12月的一次閉門會(huì)議上,聯(lián)合國人權(quán)委員會(huì)正式拒絕了聯(lián)合國教科文組織關(guān)于國際人權(quán)宣言的基礎(chǔ)的報(bào)告,原因有可能是人權(quán)委員會(huì)認(rèn)為他們對相關(guān)問題進(jìn)行了足夠的討論?,或者認(rèn)為聯(lián)合國教科文擅自干預(yù)了“國際人權(quán)憲章”的制訂進(jìn)程?
1949年,聯(lián)合國教科文組織將這項(xiàng)研究的成果匯編以《人權(quán):評論和釋義》為題,在倫敦和紐約出版。?該書除了包括哈維撰寫的簡短序言、麥基恩代表專家委員會(huì)撰寫的報(bào)告、1947年年初發(fā)出的問卷以外,主體是聯(lián)合國教科文組織收到的答復(fù)中的31份,以及法國天主教哲學(xué)家、自然法學(xué)家雅克·馬里旦(Jacques Maritain)撰寫的一份導(dǎo)言。這31份答復(fù)或文章的作者中,除了上述專家委員會(huì)中的卡爾、薩姆豪森、麥基恩、拉斯基、羅忠恕以外,還包括印度民族解放運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)袖莫罕達(dá)斯·甘地(Mohandas Gandhi)、意大利歷史學(xué)家貝奈戴托·克羅齊(Benedetto Croce)、法國哲學(xué)家和神學(xué)家德日進(jìn)(Teilhard de Chardin)、美國國際關(guān)系學(xué)家昆西·賴特(Quincy Wright)、美國哲學(xué)家約翰·薩默維爾(John Somerville)、美國哲學(xué)家菲爾莫·諾斯羅普(F.S.C.Northrop)、英國作家阿道司·赫胥黎(Aldous Huxley和朱利安·赫胥黎的胞兄)、后來在1962-1974年擔(dān)任聯(lián)合國教科文組織總干事的勒內(nèi)·馬厄(René Maheu),以及一位波蘭教授、一位蘇聯(lián)法學(xué)教授、一位巴西外交部的法律顧問、一位孟加拉教育學(xué)者(穆斯林)、一位印度歷史和政治學(xué)教授,等等。
盡管聯(lián)合國人權(quán)委員會(huì)拒絕了聯(lián)合國教科文組織的研究成果,但其價(jià)值不可小覷。例如,麥基恩在根據(jù)專家委員會(huì)的研究形成的報(bào)告《國際人權(quán)宣言的基礎(chǔ)》中稱,專家委員會(huì)基于對世界各地的學(xué)者意見的調(diào)查,“確信聯(lián)合國的會(huì)員國具有一些人權(quán)所依據(jù)的共同信念,但還進(jìn)一步確信,這些共同的信念以不同哲學(xué)原則的術(shù)語、基于多樣的政治和經(jīng)濟(jì)制度的背景表達(dá)出來”?。這幾乎準(zhǔn)確地預(yù)言了此后70年間國際人權(quán)運(yùn)動(dòng)的基本趨勢和問題:一方面,在聯(lián)合國的主導(dǎo)下,制定了大量的、幾乎得到世界各國普遍接受的人權(quán)規(guī)則;但另一方面,對于這些規(guī)則的理論表達(dá)、這些規(guī)則究竟應(yīng)該在各國千差萬別的具體情況中如何落實(shí),又存在大量的爭論。這一報(bào)告所列舉的專家委員會(huì)“確信所有人都同意的”15項(xiàng)“普遍的”基本權(quán)利?,后來幾乎全部包括在1948年12月通過的《世界人權(quán)宣言》或其后的其他國際人權(quán)文書中,盡管名稱和提法可能不同。尤其難能可貴的是,在這一報(bào)告提出的清單中,生存權(quán)、健康權(quán)、工作權(quán)、社會(huì)保障權(quán)、教育權(quán)等經(jīng)濟(jì)和社會(huì)權(quán)利被列在最前面,這與《世界人權(quán)宣言》先規(guī)定公民權(quán)利和政治權(quán)利,后列舉經(jīng)濟(jì)、社會(huì)和文化權(quán)利,形成了鮮明的對比。
聯(lián)合國教科文組織對人權(quán)哲學(xué)的研究“被長期遺忘”[21],其價(jià)值在半個(gè)世紀(jì)以后,才得到了更充分的認(rèn)識和承認(rèn),尤其是被作為人權(quán)或至少是《世界人權(quán)宣言》所載權(quán)利之普遍性的一項(xiàng)重大證據(jù)。[22]例如,美國哈佛大學(xué)教授瑪麗·安·葛蘭頓(Mary Ann Glandon)大力宣揚(yáng)這一研究的重要性:在其評述《世界人權(quán)宣言》形成歷史的《美麗新世界》(A World Made New)一書中,辟專章介紹了聯(lián)合國教科文組織的研究,并大量引述了其中非西方人士(包括羅忠恕)的論述以證明人權(quán)的普遍性。她總結(jié)說,聯(lián)合國教科文組織的研究證明,“基本原則的核心內(nèi)容在那些尚未通過權(quán)利文書以及沒有接受權(quán)利話語的文化中,得到了廣泛承認(rèn)”,因此當(dāng)考慮人的基本價(jià)值時(shí),文化多樣性其實(shí)是被夸大了;對于聯(lián)合國教科文組織得到的具有普遍人權(quán)信念的答案,“迄今無人提出修正”[23]。
三、羅忠恕闡述的人權(quán)基本原理
羅忠恕為聯(lián)合國教科文組織的研究撰寫的英文文章完成于1947年6月,題為《中國傳統(tǒng)中的人權(quán)》。由于聯(lián)合國教科文組織要求對其問卷的答復(fù)在兩千至四千單詞之間,因此這篇文章并不長,譯成中文只有2,500多字(全文附后)。然而,這篇短文無論是對于聯(lián)合國教科文組織的研究本身,還是向全世界展示中國傳統(tǒng)中的人權(quán)觀,都具有重要的意義。特別是,盡管張彭春對《世界人權(quán)宣言》的貢獻(xiàn)舉世公認(rèn),但他基本沒有流傳于世的人權(quán)著述——如果他確有這種著述的話。同時(shí),盡管在民國時(shí)期中國有相當(dāng)活躍的人權(quán)研究[24],但是其成果基本沒有域外影響,也未對以《世界人權(quán)宣言》的制定和通過為代表的早期國際人權(quán)事業(yè)產(chǎn)生影響。例如,在聯(lián)合國人權(quán)委員會(huì)從世界各國的各種組織和個(gè)人處收到的有關(guān)其起草的人權(quán)宣言的各種草案和建議中,沒有任何一份來自中國。[25]因此,羅忠恕的文章具有極大的重要性,盡管這種重要性在后來才被認(rèn)識到。[26]一位法國學(xué)者在談到中國人在1947到1948年間對《世界人權(quán)宣言》的貢獻(xiàn)時(shí),特別提到了三個(gè)人,即張彭春、吳經(jīng)熊和羅忠恕;其中,羅忠恕盡管并不特別為人所知,但他為聯(lián)合國教科文組織所寫的文章值得關(guān)注。[27]
《中國傳統(tǒng)中的人權(quán)》一文的價(jià)值可以從兩個(gè)方面考慮:一個(gè)方面是對人權(quán)基本原理的闡述,另一個(gè)方面是對具體人權(quán)的認(rèn)識(這一方面將在下一部分述評)。前一個(gè)方面也是羅忠恕的文章最受重視的方面。例如,上文所提到的瑪麗·安·葛蘭頓在提到聯(lián)合國教科文組織的研究表明非西方文明中也存在人權(quán)傳統(tǒng)時(shí),第一個(gè)摘引的就是羅忠恕的觀點(diǎn)。[28]在考慮羅忠恕對人權(quán)基本原理的闡述時(shí),必須將其置于有關(guān)人權(quán)普遍性和相對性之爭論的語境中,特別是置于中國的傳統(tǒng)人權(quán)觀如何與西方的經(jīng)典人權(quán)觀有別、又如何與普遍的現(xiàn)代人權(quán)觀相融的語境中。
據(jù)稱,羅忠恕曾寫信給當(dāng)時(shí)的美國國務(wù)卿喬治·馬歇爾,稱“我相信需要一份給整個(gè)世界的人權(quán)宣言”[29]。在其文章中,他也提到了“一份為全世界發(fā)布的人權(quán)宣言”。換言之,他相信一份跨越各個(gè)地域、國家、民族,各種文化、歷史和宗教傳統(tǒng),不同政治、經(jīng)濟(jì)和社會(huì)制度的人權(quán)宣言既是必需的,也是可行的。而其基礎(chǔ),他認(rèn)為,是一些能從中“推導(dǎo)出當(dāng)代世界的所有人的所有人權(quán)”的基本主張,即一些“對世界上的每一個(gè)人都有效的”權(quán)利。
至于中國傳統(tǒng)中的人權(quán)觀,羅忠恕在其文章開篇就承認(rèn),“中國過去的思想家很少討論人權(quán)問題,至少其討論人權(quán)的方式與西方的不一樣”,甚至在古代漢語中,都難以找到與“rights”對應(yīng)的用詞。[30]但是,他接著指出,“實(shí)際上,人權(quán)的概念在中國發(fā)展得很早”。而且,他沒有像后世的許多中國學(xué)者那樣,去費(fèi)力探討中國與西方的人權(quán)觀的異同,而是如上所述,提出了一些“對世界上的每一個(gè)人都有效的”權(quán)利,這即意味著在他看來,這些權(quán)利足以消弭中國或西方人權(quán)觀的各自特性或彼此之間存在的可能差異,成為普遍性的標(biāo)準(zhǔn)。而且,這種普遍的個(gè)人權(quán)利在中國傳統(tǒng)中也能找到依據(jù)。他說,盡管“中國的倫理教導(dǎo)并不主張權(quán)利”,但強(qiáng)調(diào)一種“同理心”,“即認(rèn)為一個(gè)人的同類都具有與這個(gè)人希望享有的同樣的欲求,因此也有同樣的權(quán)利”。這一認(rèn)識完全符合現(xiàn)代人權(quán)制度的意識基礎(chǔ):人權(quán)之普遍性乃是基于且僅基于人性之普遍性。
對于人與國家、人與社會(huì)的關(guān)系——這是人權(quán)制度的核心之所在,羅忠恕指出中國傳統(tǒng)中的道德準(zhǔn)則是“民為邦本,本固邦寧”。他接著分析了這種準(zhǔn)則如何在政治現(xiàn)實(shí)中被扭曲:盡管統(tǒng)治階級“要將民眾的利益當(dāng)作政府的主要責(zé)任”,“要把自己當(dāng)作民眾的父母或守護(hù)人,將其民眾當(dāng)作自己的子女來保護(hù)”,但是,“民眾的福祉在很大程度上取決于統(tǒng)治階級的良好意愿,而他們經(jīng)常容易怠于職守、魚肉民眾”。從現(xiàn)代人權(quán)觀來看,中國歷史中這種道理與現(xiàn)實(shí)之相背的主要原因是沒有確立個(gè)人的主體性——他們總是統(tǒng)治者施恩的對象,而非擁有并可以主張權(quán)利的主體。羅忠恕認(rèn)為,正確的邏輯或道理應(yīng)該是,“每一個(gè)人本身就是目的,所有社會(huì)制度都是每一個(gè)人盡可能充分發(fā)展的手段”,即國家與社會(huì)都建立在尊重和保護(hù)個(gè)人權(quán)利的基礎(chǔ)之上、以之為目的和國家與社會(huì)之正當(dāng)性的根據(jù)。他還宣稱,“每個(gè)人通過自我實(shí)現(xiàn),同時(shí)也能對整個(gè)世界作出最大的貢獻(xiàn)”。這種認(rèn)識呼應(yīng)了一個(gè)世紀(jì)前的《共產(chǎn)黨宣言》——這同樣也是一份偉大的人權(quán)宣言——中的斷言:“每個(gè)人的自由發(fā)展是一切人的自由發(fā)展的條件”[31]。顯然,與許多人所謂的中國人權(quán)觀重視集體不同,這種將個(gè)人置于首要位置的觀念更符合現(xiàn)代人權(quán)觀念和標(biāo)準(zhǔn)。
在強(qiáng)調(diào)個(gè)人權(quán)利的同時(shí),羅忠恕也沒有忽視個(gè)人義務(wù),指出中國社會(huì)政治關(guān)系的基本倫理概念不是主張權(quán)利,而是“履行對鄰伴的責(zé)任”,“相互義務(wù)的觀點(diǎn)被認(rèn)為是儒家的基本教導(dǎo)”,而“為實(shí)現(xiàn)相互義務(wù),應(yīng)禁止對個(gè)人權(quán)利的侵犯”。羅忠恕對個(gè)人義務(wù)的重視,被認(rèn)為是其文章的一個(gè)值得注意的方面。[32]實(shí)際上,《世界人權(quán)宣言》的一個(gè)飽受詬病之處,就是其對個(gè)人義務(wù)的相對不重視:在其共30條約文中,第1至28條規(guī)定的是權(quán)利,到了第29條才規(guī)定,“人人對社會(huì)負(fù)有義務(wù),因?yàn)橹挥性谏鐣?huì)中他的個(gè)性才可能得到自由和充分的發(fā)展”(第1款)。說到這里,就不能不提張彭春對個(gè)人義務(wù)的消極態(tài)度:他積極提議將規(guī)定個(gè)人對社會(huì)之義務(wù)的條款從《世界人權(quán)宣言》起始部分挪到結(jié)尾部分始作俑者,而且在聯(lián)合國大會(huì)第三委員會(huì)對上述第29條第1款中是否應(yīng)包括“只有”一詞進(jìn)行表決時(shí),投了反對票(42名代表中,只有5人投了反對票,另有14人棄權(quán))。[33]而在這一款中插入“只有”一詞至關(guān)重要,因?yàn)檫@否定了在西方自18世紀(jì)發(fā)展起來的個(gè)人主義,而確認(rèn)了個(gè)人與國家或社會(huì)之間的有機(jī)聯(lián)系。對于這種關(guān)系的承認(rèn),不僅符合羅忠恕所說的強(qiáng)調(diào)個(gè)人之間相互義務(wù)的中國傳統(tǒng),也符合馬克思主義的一項(xiàng)基本原理:“只有在共同體中,個(gè)人才能獲得全面發(fā)展其才能的手段,也就是說,只有在共同體中才可能有個(gè)人自由”[34]。
羅忠恕提出的中國人權(quán)傳統(tǒng)中,還有一點(diǎn)也與現(xiàn)代人權(quán)觀相契合。當(dāng)他提出“人權(quán)的概念在中國發(fā)展得很早”時(shí),舉出的例證就是“人民反抗暴君的權(quán)利很早就確立了”。他用商推翻夏、周取代商的歷史以及《尚書》中的論斷證明,人民反抗暴君、將其推翻是一項(xiàng)歷史久遠(yuǎn)、不證自明的權(quán)利。[35]這一點(diǎn),在后來的《世界人權(quán)宣言》中,同樣也有體現(xiàn)?!妒澜缛藱?quán)宣言》的序言指出,“為使人類不致迫不得已鋌而走險(xiǎn)以抗專橫與壓迫,人權(quán)須受法律規(guī)定之保障”。也就是說,當(dāng)人權(quán)得不到法律之保障時(shí),反抗專橫與壓迫本身也是一項(xiàng)固有人權(quán)。
四、羅忠恕提出的具體人權(quán)
在述評羅忠恕提出的具體人權(quán)時(shí),必須認(rèn)識到羅忠恕的文章——實(shí)際上是聯(lián)合國教科文組織的整個(gè)研究——都完成于作為現(xiàn)代國際人權(quán)標(biāo)準(zhǔn)之起始和基石的《世界人權(quán)宣言》通過之前,因此其中的概念和用語不同于《世界人權(quán)宣言》以及后來形成的現(xiàn)代國際人權(quán)標(biāo)準(zhǔn),但完全可以從其與后者的契合程度,認(rèn)識羅忠恕的遠(yuǎn)見卓識。
在具體人權(quán)方面,羅忠恕提出了三項(xiàng)“對世界上的每一個(gè)人都有效的”權(quán)利,即生存權(quán)、自我表達(dá)權(quán)和喜樂權(quán)。這幾個(gè)概念非常不同于以《世界人權(quán)宣言》為代表的現(xiàn)代人權(quán)標(biāo)準(zhǔn)中的提法,甚至連這幾個(gè)用詞都不見于任何國際人權(quán)文書。然而,從羅忠恕對這些權(quán)利的具體闡述中,不僅能找到后來規(guī)定在《世界人權(quán)宣言》中的許多內(nèi)容,而且會(huì)發(fā)現(xiàn)許多前瞻性的觀點(diǎn)。
羅忠恕提到的第一項(xiàng)權(quán)利是“The right to live”,即活下來的權(quán)利。這一權(quán)利不同于《世界人權(quán)宣言》第3條或1966年通過的《公民及政治權(quán)利國際公約》第6條第1款所稱的“生命權(quán)”(right to life)——即個(gè)人的自然生命,而更類似于后來中國強(qiáng)調(diào)的“生存權(quán)”(right to subsistence),因此也不妨譯為“生存權(quán)”。不過,與中國強(qiáng)調(diào)的生存權(quán)側(cè)重于集體不同[36],羅忠恕提出這一權(quán)利的落腳點(diǎn)是個(gè)人,因?yàn)樗岬搅?ldquo;每一個(gè)人[的]生存”。他論述這一權(quán)利的部分本身僅兩百字,內(nèi)容似乎不夠豐富。但最值得重視的,是他在文章最后一段提到的“生存權(quán)是在生理和經(jīng)濟(jì)層次上的”。這就意味著,后來的國際人權(quán)文書中規(guī)定的生命權(quán)、人身自由與安全權(quán)、獲得公正審判權(quán)、工作權(quán)、社會(huì)保障權(quán)、適當(dāng)生活水準(zhǔn)權(quán)(包括衣食住)等權(quán)利,均在他所提出的“生存權(quán)”的涵蓋范圍之內(nèi)。[37]令人驚訝也欽佩的是,羅忠恕對“生存權(quán)”的認(rèn)識中,已經(jīng)包含了幾十年以后才形成的發(fā)展權(quán)和“可持續(xù)發(fā)展”概念中的某些要素。例如,他提到“每一個(gè)人都應(yīng)該能夠在社會(huì)中享有適當(dāng)?shù)姆蓊~,……任何個(gè)人都不應(yīng)占有的比他人更多”;而1986年聯(lián)合國通過的《發(fā)展權(quán)利宣言》第8條第1款則規(guī)定,“各國應(yīng)……確保……所有人在獲得基本資源……方面機(jī)會(huì)平等[;]應(yīng)……根除所有的社會(huì)不公正現(xiàn)象”。再例如,他提到“地球上的自然資源,如果按我們掌握的科學(xué)知識使用,應(yīng)該足以讓所有人生活得富足安適,但對自然資源有各種各樣的浪費(fèi),而且并不為所有有需要者可及”;而2005年聯(lián)合國秘書長科菲·安南里程碑式的報(bào)告《大自由:實(shí)現(xiàn)人人共享的發(fā)展、安全和人權(quán)》中提出,“我們的生存和發(fā)展基本依賴于自然系統(tǒng)和資源”,而“世界擁有的資源,只要能用來服務(wù)于全世界人民,便可明顯縮小長期存在的貧富鴻溝”[38]。
羅忠恕對自我表達(dá)權(quán)(The right to self-expression)的論述更短,只有一百多字,但是他提到了“自我表達(dá)權(quán)是在社會(huì)和政治層次上的”,是為了讓人“生存得有尊嚴(yán)感”,“能最大程度地自我表達(dá)”[39].??梢哉J(rèn)為,在這一權(quán)利范疇中包括了后來的國際人權(quán)文書規(guī)定的表達(dá)、結(jié)社、集會(huì)自由等多項(xiàng)權(quán)利,甚至是宗教自由(《世界人權(quán)宣言》第18條和《公民權(quán)利和政治權(quán)利國際公約》第18條規(guī)定人人有“表示其宗教或信仰之自由”)和少數(shù)者權(quán)利(《公民權(quán)利和政治權(quán)利國際公約》第27條規(guī)定種族、宗教或語言上的少數(shù)者享有“使用其固有語言之權(quán)利”)。他還提出,“社會(huì)進(jìn)步有賴于每一個(gè)人的表達(dá)自由”;而在約30年以后,歐洲人權(quán)法院才在一項(xiàng)判決中稱,表達(dá)自由構(gòu)成民主社會(huì)的“根基之一”,是“社會(huì)進(jìn)步和每一個(gè)人之發(fā)展的基本條件之一”[40]。歐洲人權(quán)法院的這一觀點(diǎn)在人權(quán)領(lǐng)域被反復(fù)援用,殊不知羅忠恕早已提出了這一點(diǎn)。另外,就自我表達(dá)權(quán),羅忠恕還提出,“民族群體的自決也是一種自我表達(dá)形式”。先拋開他把民族自決歸為“一種自我表達(dá)形式”是否合理不說,他在人權(quán)的語境中提到自決就比《世界人權(quán)宣言》更具有進(jìn)步性:盡管1945年通過的《聯(lián)合國憲章》規(guī)定了自決權(quán)(第1條第2款、第55條),但《世界人權(quán)宣言》中根本沒有提到自決權(quán)——這也是其重大缺陷之一;這一權(quán)利正式出現(xiàn)在人權(quán)條約中,要等到1966年通過的《經(jīng)濟(jì)、社會(huì)及文化權(quán)利國際公約》和《公民權(quán)利和政治權(quán)利國際公約》(兩公約的共同第1條)。盡管從羅忠恕的短短一句話中,看不出他所說的“民族群體”(national groups)究竟何指,但其不論是指一個(gè)國家的全體民眾,還是指一個(gè)國家之內(nèi)的特定民族群體,都完全符合當(dāng)代人權(quán)理論和實(shí)踐。[41]一國之內(nèi)的民族僅享有自由謀求其經(jīng)濟(jì)、社會(huì)和文化發(fā)展的對內(nèi)自決權(quán),而不享有從其所在國家分離的對外自決權(quán)。
羅忠恕用相對較長的篇幅論述了喜樂權(quán)(The right to enjoyment)這一他認(rèn)為是“美學(xué)和精神層次上的”權(quán)利。他所謂的“喜樂”指的是一個(gè)人生活的內(nèi)在方面、與個(gè)人內(nèi)在生活的聯(lián)系,因此涉及閑暇、文化和宗教等許多方面。因此,這一權(quán)利中已經(jīng)蘊(yùn)含了許多后來規(guī)定在國際人權(quán)文書中的權(quán)利,如《世界人權(quán)宣言》第24條和《經(jīng)濟(jì)、社會(huì)及文化權(quán)利國際公約》第7條(丁)項(xiàng)規(guī)定的休息及閑暇之權(quán)、《世界人權(quán)宣言》第27條和《經(jīng)濟(jì)、社會(huì)及文化權(quán)利國際公約》第15條規(guī)定的文化權(quán)利、《世界人權(quán)宣言》第18條和《公民權(quán)利和政治權(quán)利國際公約》第18條規(guī)定的宗教自由、《世界人權(quán)宣言》第26條和《經(jīng)濟(jì)、社會(huì)及文化權(quán)利國際公約》第13條規(guī)定的受教育權(quán)利等。另外,他所提到的“每個(gè)人都應(yīng)享有其情緒和智識得到最大滿足的權(quán)利,但不得干涉其他人在其內(nèi)在生活中珍視之事”表明,個(gè)人的隱私權(quán)和家庭生活的權(quán)利也應(yīng)該得到尊重和保障,而這些權(quán)利后來在《世界人權(quán)宣言》第12、16條,《公民權(quán)利和政治權(quán)利國際公約》第17、23條以及《經(jīng)濟(jì)、社會(huì)及文化權(quán)利國際公約》第10條中得到了承認(rèn)。
五、結(jié)語
從羅忠恕參與聯(lián)合國教科文組織有關(guān)人權(quán)哲學(xué)的研究及其貢獻(xiàn)的文章,可以得出以下幾點(diǎn)認(rèn)識。首先,中國的傳統(tǒng)人權(quán)觀固然可能與經(jīng)典的西方人權(quán)觀有別,但與以《世界人權(quán)宣言》為代表的現(xiàn)代普遍人權(quán)規(guī)則和理念一脈相通。羅忠恕在“中國傳統(tǒng)中的人權(quán)”這一標(biāo)題之下,提出了若干“對世界上的每一個(gè)人都有效的”權(quán)利,而且這些權(quán)利后來都在國際人權(quán)文書中得到了呼應(yīng)。這說明,在人權(quán)研究中,不應(yīng)過分執(zhí)著于中西方人權(quán)觀的不同,而應(yīng)該更多挖掘作為世界人權(quán)文明之一部分的中國人權(quán)觀與普遍人權(quán)觀的相通之處以及對這種人權(quán)觀的貢獻(xiàn)。其次,羅忠恕之所以能以令人信服、具有前瞻性的方式既介紹中國傳統(tǒng)中的人權(quán),又提出與后來發(fā)展出來的國際人權(quán)標(biāo)準(zhǔn)相容的權(quán)利內(nèi)容,與其曾和西方學(xué)術(shù)界廣泛交流且兼通中西文化是分不開的。這說明,越了解世界,就越能講好中國的“人權(quán)故事”。最后,早在70多年前,羅忠恕就提出,“第一等強(qiáng)國,在學(xué)術(shù)上,亦應(yīng)有其超越的貢獻(xiàn)”,換言之,中國人“得有創(chuàng)造新文化的決心”,在世界文化中“顯出我們充分的創(chuàng)造力”[42]。在建設(shè)具有中國特色、中國風(fēng)格、中國氣派的哲學(xué)社會(huì)科學(xué)的新時(shí)代,這也應(yīng)該是中國人權(quán)研究的目標(biāo)和方向。
附件:
羅忠?。骸吨袊鴤鹘y(tǒng)中的人權(quán)》
在考慮一般原則之前,我想指出,中國過去的思想家很少討論人權(quán)問題,至少其討論人權(quán)的方式與西方的不一樣。直到人權(quán)這一概念從西方被介紹到中國之前,在中國并沒有公開的人權(quán)宣言,無論是由單個(gè)的思想家或政治綱領(lǐng)文件發(fā)布的。實(shí)際上,早期翻譯西方政治哲學(xué)的人發(fā)現(xiàn),對于“rights”這一術(shù)語,難以找到一個(gè)漢語對應(yīng)詞。用來翻譯“rights”的術(shù)語現(xiàn)在是一個(gè)兩個(gè)字的詞匯“權(quán)利”(Chuan Li),字面上的意思是“權(quán)力和利益”(Power and Interest),我相信這一詞匯最早是由一位研究西方公法的日本學(xué)者在1868年創(chuàng)造的,后來被中國學(xué)者所采用。這當(dāng)然并不意味著中國人從來沒有主張人權(quán)或享有人的基本權(quán)利。實(shí)際上,人權(quán)的概念在中國發(fā)展得很早,而且人民反抗暴君的權(quán)利很早就確立了。“革命”并不被認(rèn)為是一個(gè)危險(xiǎn)的用詞,而是一個(gè)帶有高尚理想的詞匯,并不斷被人民用來表示其推翻邪惡統(tǒng)治者的正當(dāng)主張;人民的意志甚至被認(rèn)為是上天的意志。一份古老的中文經(jīng)典文獻(xiàn)《尚書》稱:“天視自我民視,天聽自我民聽。天矜于民,民之所欲,天必從之”[43]。統(tǒng)治者對上天負(fù)有看顧其人民之利益的責(zé)任。統(tǒng)治者愛民,即是服從上天的意志?!渡袝分羞€稱:“惟天惠民,惟辟奉天”[44]。當(dāng)統(tǒng)治者不再為人民之福祉統(tǒng)治時(shí),人民即有權(quán)反抗、將其推翻。當(dāng)夏朝(公元前2205-前1766)的最后一個(gè)統(tǒng)治者啟(公元前1818-前1766)對其人民殘忍而嚴(yán)酷、成為一個(gè)暴君時(shí),湯發(fā)動(dòng)了一場革命,推翻了夏朝。湯認(rèn)為,他有責(zé)任服從天命,亦即服從人民的意志推翻邪惡的統(tǒng)治者,并建立一個(gè)新的朝代商(公元前1766-前1122)。當(dāng)商朝的最后一個(gè)統(tǒng)治者紂(公元前1154-前1122)成為一個(gè)暴君,其邪惡程度甚至超過前朝的最后一個(gè)統(tǒng)治者啟時(shí),他在武王領(lǐng)導(dǎo)的一場革命中被處決(公元前1122),后者建立了持續(xù)時(shí)間達(dá)800多年的周朝(公元前1122-前296)。在中國歷史上,反抗的權(quán)利反復(fù)被提起,導(dǎo)致了一系列朝代的興衰更替。一位偉大的儒者孟子(公元前372-前289)強(qiáng)烈主張,政府應(yīng)該服務(wù)于人民的意志。他說:“民為貴,社稷次之,君為輕”。
中國社會(huì)政治關(guān)系的基本倫理概念是履行對鄰伴的責(zé)任,而不是主張權(quán)利。相互義務(wù)的觀點(diǎn)被認(rèn)為是儒家的基本教導(dǎo)??鬃蛹捌鋫魅嗣枋龅奈宸N基本社會(huì)關(guān)系是以下各兩者之間:君臣、父子、夫妻、兄弟、朋友。
中國的倫理教導(dǎo)并不主張權(quán)利,而是強(qiáng)調(diào)一種同理心,即認(rèn)為一個(gè)人的同類都具有與這個(gè)人希望享有的同樣的欲求,因此也有同樣的權(quán)利。為實(shí)現(xiàn)相互義務(wù),應(yīng)禁止對個(gè)人權(quán)利的侵犯。就個(gè)人與國家的關(guān)系而言,所述道德準(zhǔn)則是:“民為邦本,本固邦寧”。在古代,只有統(tǒng)治階級或有望成為統(tǒng)治階級之一部分者才接受經(jīng)典教育;廣大民眾并不被教導(dǎo)主張其權(quán)利。只有統(tǒng)治階級或很可能成為統(tǒng)治階級者才不斷受到教導(dǎo),要將民眾的利益當(dāng)作政府的主要責(zé)任。君王和官員得到的教導(dǎo)是,要把自己當(dāng)作民眾的父母或守護(hù)人,將其民眾當(dāng)作自己的子女來保護(hù)。就算這并不總是實(shí)際的政治現(xiàn)實(shí),但至少是中國政治思想的基本原則。這種學(xué)說的弱點(diǎn)是,民眾的福祉在很大程度上取決于統(tǒng)治階級的良好意愿,而他們經(jīng)常容易怠于職守、魚肉民眾。這正是中國歷史上不斷發(fā)生革命的原因。不過,將中國人看待人權(quán)問題的不同方式與西方17、18世紀(jì)的思想家所發(fā)展出來的人權(quán)理論進(jìn)行比較,會(huì)饒有興味。
現(xiàn)在,讓我提出我所認(rèn)為的基本主張,從這些原則中能推導(dǎo)出當(dāng)代世界的所有人的所有人權(quán)。一份為全世界發(fā)布的人權(quán)宣言應(yīng)該簡潔但清晰、寬泛但精確、根本但靈活,以便其解釋能符合不同情況中的各民族的需要。為此,我在此只提出對世界上的每一個(gè)人都有效的三個(gè)基本主張,即:生存權(quán)、自我表達(dá)權(quán)和喜樂權(quán)。
(一)生存權(quán)
生存權(quán)看來是極為自然之事,但既未得到所有人的承認(rèn),也未被所有人所享有。這個(gè)世界夠大,容得下每一個(gè)人生存,但許多人得不到合適的棲身之處。地球上的自然資源,如果按我們掌握的科學(xué)知識使用,應(yīng)該足以讓所有人生活得富足安適,但對自然資源有各種各樣的浪費(fèi),而且并不為所有有需要者可及。每一個(gè)人都應(yīng)該能夠在社會(huì)中享有適當(dāng)?shù)姆蓊~,同時(shí)對社會(huì)作出其適當(dāng)?shù)呢暙I(xiàn),任何個(gè)人都不應(yīng)占有的比他人更多,或吸食他人的血肉而自己懶惰懈怠。
(二)自我表達(dá)權(quán)
我們想要的不僅是生存,而且要生存得有尊嚴(yán)感、自力更生。我們是社會(huì)存在物。每一個(gè)人都自然地認(rèn)為自己在社會(huì)中有一個(gè)適當(dāng)?shù)奈恢?。為了對社?huì)作出充分貢獻(xiàn),每一個(gè)人均應(yīng)能最大程度地自我表達(dá)。社會(huì)進(jìn)步有賴于每一個(gè)人的表達(dá)自由。民族群體的自決也是一種自我表達(dá)形式。
(三)喜樂權(quán)
所謂“喜樂”,我指的是一個(gè)人生活的內(nèi)在方面。我們的生活不僅應(yīng)物質(zhì)意義上適足、社會(huì)意義上自由,而且應(yīng)該可以具有內(nèi)在的喜樂。生活具有內(nèi)在的方面是不可否認(rèn)的。“喜樂”具有很多種,但都與個(gè)人的內(nèi)在生活有聯(lián)系。內(nèi)在生活的精神滿足導(dǎo)致心靈的安寧,而個(gè)人之心靈安寧是世界安寧的必要條件。對喜樂之基礎(chǔ)權(quán)利是免于苦悶的權(quán)利;這意味著每個(gè)人均應(yīng)有足量的閑暇,并能夠好好利用這種閑暇。任何人不得不斷地受工作或社會(huì)活動(dòng)之累。他應(yīng)該有機(jī)會(huì)恢復(fù)自己、享有生活。其他形式的喜樂是美學(xué)的、智識的、文化的和宗教的。盡管并不是每一個(gè)人都能在宗教的神秘體驗(yàn)中發(fā)現(xiàn)喜樂,但宗教對于許多人的內(nèi)在生活是一種喜樂形式,這不應(yīng)被稱作只是迷信而被拒斥。應(yīng)該存在宗教寬容,不僅是對所有宗教,而且也對無神論。每個(gè)人都應(yīng)享有其情緒和智識得到最大滿足的權(quán)利,但不得干涉其他人在其內(nèi)在生活中珍視之事。
我相信,上述人權(quán)的三項(xiàng)基本主張,即生存權(quán)、自我表達(dá)權(quán)和喜樂權(quán),能夠涵蓋一個(gè)現(xiàn)代人應(yīng)享有的所有基本權(quán)利。生存權(quán)是在生理和經(jīng)濟(jì)層次上的;自我表達(dá)權(quán)是在社會(huì)和政治層次上的;喜樂權(quán)是在美學(xué)和精神層次上的。當(dāng)一個(gè)人能享有所有這些層次上的權(quán)利時(shí),他就獲得了完滿的生命?,F(xiàn)在已經(jīng)到了這樣的時(shí)候:世界上的所有民族和每一個(gè)人應(yīng)意識到以下情況,即(1)世界是一個(gè)有機(jī)整體,因此我們應(yīng)該合作,致力于改善作為整體之民眾的個(gè)人生活;(2)每一個(gè)人本身就是目的,所有社會(huì)制度都是每一個(gè)人盡可能充分發(fā)展的手段;(3)每一個(gè)人或民族群體均應(yīng)尊重他人的權(quán)利,其程度恰如我們珍視自己的權(quán)利;以及(4)每個(gè)人通過自我實(shí)現(xiàn),同時(shí)也能對整個(gè)世界作出最大的貢獻(xiàn)。
?。▽O世彥,中國社會(huì)科學(xué)院國際法研究所研究員,法學(xué)博士。)
注解:
①例如,參見鞠成偉:《儒家思想對世界新人權(quán)理論的貢獻(xiàn)——從張彭春對〈世界人權(quán)宣言〉訂立的貢獻(xiàn)出發(fā)》,載《環(huán)球法律評論》2011年第1期;黃建武:《儒家傳統(tǒng)與現(xiàn)代人權(quán)建設(shè)術(shù)——以張彭春對〈世界人權(quán)宣言〉形成的貢獻(xiàn)為視角》,載《中山大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)》2012年第6期;孫平華:《論張彭春與國際人權(quán)體系的建構(gòu)》,載《浙江工商大學(xué)學(xué)報(bào)》2017年第4期。
?、趨⒁妼O平華:《張彭春:世界人權(quán)體系的重要設(shè)計(jì)師》,社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社2017年版。
?、郾静糠謨?nèi)容主要引自汪洪亮:《蜀中學(xué)者羅忠恕人生史研究的學(xué)術(shù)意義》,載《四川師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)》2017年第4期;百度百科詞條“羅忠恕”。
?、軈⒁婑R千里:《試析40年代政治自由主義思潮》,載《江蘇社會(huì)科學(xué)》1995年第1期,第82頁;衛(wèi)春回:《40年代自由主義學(xué)人的自由觀》,載《甘肅社會(huì)科學(xué)》2004年第1期,第166頁;林建華、李偉:《論20世紀(jì)40年代自由主義知識分子的特征認(rèn)知及其意義》,載《北方論叢》2005年第3期,第100頁;劉亞敏:《論學(xué)術(shù)自由的政治價(jià)值》,載《清華大學(xué)教育研究》2008年第5期,第53頁;李來容:《學(xué)術(shù)與政治:民國時(shí)期學(xué)術(shù)獨(dú)立觀念的歷史考察》,載《廣東社會(huì)科學(xué)》2010年第5期,第119頁。
⑤參見朱大偉:《建設(shè)和平:抗戰(zhàn)勝利前后中國學(xué)人的教育和平觀》,載《山西師大學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)》,2014年第6期,第142、145頁。
⑥參見凌興珍:《清末民初成都中外學(xué)術(shù)文化交流》,載《四川師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)》1999年第2期,第123頁。
?、邊⒁姉钯|(zhì)先、羅義蘊(yùn):《從事中西文化交流的著名學(xué)者羅忠恕》,載成都市政協(xié)主編:《成都文史資料選編》卷11,轉(zhuǎn)引自岱峻:《羅忠?。簯?zhàn)時(shí)游走歐美的布衣使者》,載《粵海風(fēng)》2013年第2期,第30頁。
?、鄥⒁娋铣蓚ノ模ⅱ?,第144頁;黃建武文,同注①,第172頁;孫平華文,同注①,第35頁。
?、酳ee Mark Goodale,“UNESCO and the United Nations Rights of Man Declaration:History,Historiography,Ideology”,8 Humanity:An International Journal of Human Rights,Humanitarianism,and Development,No.8(2017),pp.29-47.
⑩UNESCO,“Proceedings of the First General Conference,Held at UNESCO House,Paris,from 20 November to 10 December 1946”,UNESCO/C/30,1947,p.236.
?UNESCO/Phil/1/1947.Quoted from Mark Goodale,“The Myth of Universality:The UNESCO ‘Philosophers’ Committee' and the Making of Human Rights”,43 Law & Social Inquiry(2018),pp.602-603.
?對此并無準(zhǔn)確統(tǒng)計(jì)。有一位學(xué)者提出是大約70份,Mary Ann Glendon,A World Made New:Eleanor Roosevelt and the Universal Declaration of Human Rights,Random House 2001,p.73;另一位學(xué)者提出是56份或58份,并說這取決于如何計(jì)算,Goodale,“The Myth of Universality”p.605.
?Goodale,“The Myth of Universality”,p.605.
?關(guān)于這次會(huì)議,See UNESCO,Report on the First Meeting of the Committee of Experts Convened by UNESCO on the Philosophical Principles of the Rights of Man,31 July,1947
?Paul Gordon Lauren,The Evolution of International Human Rights:Visions Seen,Philadelphia,University of Pennsylvania Press,1998,p.357,endnote .卡森曾參加過專家委員會(huì)的一次會(huì)議,期間表示該委員會(huì)的所做研究“將極大地有益于”聯(lián)合國人權(quán)委員會(huì)的工作。UNESCO,Report on the First Meeting of the Committee of Experts Convened by UNESCO on the Philosophical Principles of the Rights of Man.
?Pierre-tienne Will,“The Chinese Contribution to the Universal Declaration of Human Rights,1947-1948:A Re-examination”,《“國史館”館訊》2008年第1期(臺灣地區(qū)),p.14,2019年8月1日訪問。
?Goodale,“The Myth of Universality”,p.610.
?UNESCO,Human Rights:Comments and Interpretations,Paris:UNESCO,1948,
?Committee of Experts,“The Grounds of an International Decralation of Human Rights”,in UNESCO,Human Rights:Comments and Interpretations,Appendix II,p.2.
?Committee of Experts,“The Grounds of an International Decralation of Human Rights”,pp.10-15.
[21]Samuel Moyn,“Foreword”,in Goodale,Letters to the Contrary:A Curated History of the UNESCO Human Rights Survey,p.XIV.
[22]例如見,Lauren,The Evolution of International Human Rights,pp.210-21;Carl A.Grant and Melissa Leigh Gibson,“‘The Path of Social Justice’:A Human Rights History of Social Justice Education”,46 Equity and Excellence in Education(2013),p.87.
[23]Mary Ann Glendon,A World Made New:Eleanor Roosevelt and the Universal Declaration of Human Rights,Random House,2001,Chapter V and p.222.該書中譯本為[美]瑪麗·安·葛蘭頓:《美麗新世界——〈世界人權(quán)宣言〉誕生記》,劉軼圣譯,中國政法大學(xué)出版社2016年版。
[24]參見劉志強(qiáng):《民國人權(quán)研究狀況的考察》,載《法律科學(xué)》2015年第5期。
[25]Will,“The Chinese Contribution to the Universal Declaration of Human Rights”,p.18.
[26]Goodale,“The Myth of Universality”,p.608.
[27]Will,“The Chinese Contribution to the Universal Declaration of Human Rights”,pp.10,14.
[28]Glendon,A World Made New,p.73.
[29]Lauren,The Evolution of International Human Rights,p.211.
[30]關(guān)于“人權(quán)”這一概念在中國的形成和使用,參見曲相霏:《十九世紀(jì)末二十世紀(jì)初人權(quán)語詞在中國的使用》,載《法學(xué)家》2008年第4期。
[31]《馬克思恩格斯選集》,第1卷,人民出版社1995年第2版,第294頁。
[32]Grant and Gibson,“‘The Path of Social Justice’:A Human Rights History of Social Justice Education”,p.87.
[33]Johannes Morsink,“The Philosophy of the Universal Declaration”,4 Human Rights Quarterly(1984),p.319.
[34]馬克思和恩格斯:《德意志意識形態(tài)(節(jié)選)》,載《馬克思恩格斯選集》,第1卷,人民出版社1995年第2版,第119頁。
[35]麥基恩代表專家委員會(huì)撰寫的報(bào)告中特別提到,該權(quán)利比西方的權(quán)利法案(如英、美、法)要更早得到承認(rèn)和確立,并將“反叛或革命的權(quán)利”列為獲得廣泛認(rèn)同的權(quán)利之一。Committee of Experts,“The Grounds of an International Decralation of Human Rights”,pp.3-4,14.對中國儒家思想中這一權(quán)利的分析——其中援用了羅忠恕的觀點(diǎn),See Jack Donnelly,“Human Rights and Human Dignity:An Analytic Critique of Non-Western Conceptions of Human Rights”,76 American Political Science Review(1982),p.308;Robert Weatherley,The Discourse of Human Rights in China:Historical and Ideological Perspectives,Macmillan Press,1999,pp.52-53.
[36]中國1991年發(fā)布的第一份人權(quán)白皮書《中國的人權(quán)狀況》稱,“對于一個(gè)國家和民族來說,人權(quán)首先是人民的生存權(quán)”。顯而易見,其主體是人民而非個(gè)人。
[37]麥基恩代表專家委員會(huì)撰寫的報(bào)告列舉的15項(xiàng)權(quán)利中,第一項(xiàng)就是與羅忠恕的用詞相同的“right to live”,而且其內(nèi)容也與羅忠恕所提基本相同。Committee of Experts,“The Grounds of an International Decralation of Human Rights”,p.11.
[38]UN Doc.A/59/2005(21 March 2005),paras.57,1.
[39]麥基恩代表專家委員會(huì)撰寫的報(bào)告列舉的15項(xiàng)權(quán)利中,第九項(xiàng)也是“自我表達(dá)權(quán)”,盡管用詞與羅忠恕的稍有不同,為“the right of self-expression”。Committee of Experts,“The Grounds of an International Decralation of Human Rights”,p.13.
[40]Handyside v.United Kingdom(Application No.5493/72),Judgment of 7 December 1976,para.49.
[41]參見,Nihal Jayawickrama,The Judicial Application of Human Rights Law:National,Regional And International Jurisprudence,Cambridge University Press,2nd edn,2017,pp.193-198.
[42]羅忠?。骸秾W(xué)術(shù)自由與文化進(jìn)展》,載《觀察》第12期,1946年11月16日,轉(zhuǎn)引自李來容:《歐化至本土化:清末民國時(shí)期學(xué)術(shù)獨(dú)立觀念的萌發(fā)與深化》,載《學(xué)術(shù)研究》2011年第11期,第122頁。
[43]語出《尚書·泰誓》,但在原文中,前一句出自《泰誓中》,后一句則出自《泰誓上》,兩句并不在一處。羅忠恕的原文是:Heaven sees as our people see;Heaven hears as our people hear.Heaven is compassioniate toward people.What the people desire,Heaven will be found to bring about.本注及下注為本文作者所加。
[44]語出《尚書·泰誓中》。羅忠恕的原文是:Heaven loves the people;and the Sovereign must obey Heaven.
Abstract: In 1947,based on a questionnaire survey of luminaries from all over the world,the United Nations Educational,Scientific and Cultural Organization(UNESCO)put together an expert commission to study the philosophical foundations of human rights.Luo Zhongshu(Lo Chung-Shu),a Chinese scholar who was part of the commission,contributed an article titled“Human Rights in the Chinese Tradition”to the program.He introduced traditional Chinese conceptions of human rights and proposed that every person in the world enjoys valid rights to subsistence,self-expression and happiness.Luo's exposition of the basic principles underlying human rights and the specific human rights he proposed were eventually embraced by the Universal Declaration of Human Rights and other international treatises on human rights,a testament to his foresight and vision.
(責(zé)任編輯葉傳星)