近年來,中醫(yī)藥以其獨(dú)特的優(yōu)勢,為解決全球醫(yī)學(xué)難題貢獻(xiàn)了“中國智慧”,尤其治療慢性疾病和疑難疾病方面的功效在世界范圍得到認(rèn)可。當(dāng)前,中醫(yī)藥已傳播到196個(gè)國家和地區(qū)。世界衛(wèi)生組織統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)顯示,有113個(gè)成員國認(rèn)可針灸等中醫(yī)藥診療方式,29個(gè)成員國為中醫(yī)藥的規(guī)范使用制定了有關(guān)法律法規(guī),20個(gè)成員國將針灸等中醫(yī)藥診療納入醫(yī)療保障體系。2019年5月,第72屆世界衛(wèi)生大會(huì)審議通過《國際疾病分類第十一次修訂本(ICD-11)》,首次納入以中醫(yī)藥為主體的傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)章節(jié),中醫(yī)藥歷史性地進(jìn)入世界醫(yī)學(xué)體系。2020年1月,美國醫(yī)療保險(xiǎn)和醫(yī)療補(bǔ)助服務(wù)中心正式宣布,將針灸納入美國聯(lián)邦醫(yī)保以解決美國日益嚴(yán)重的疼痛問題以及隨之帶來的阿片類藥物濫用問題。
在中醫(yī)藥海外發(fā)展前景廣闊的時(shí)代浪潮中,如何跨越文化差異將其獨(dú)特的原創(chuàng)性醫(yī)學(xué)科學(xué)知識(shí)體系用易于理解的語言講述,這是中醫(yī)在國際傳播中需要克服的關(guān)鍵瓶頸。
首先,通過構(gòu)建標(biāo)準(zhǔn)先行、人才筑基、科技賦能三個(gè)維度,形成一個(gè)集醫(yī)療、教育、科研和文化傳播于一體的支撐體系,從戰(zhàn)略層面統(tǒng)籌推進(jìn)中醫(yī)藥的國際化傳播。近年來,我國在中醫(yī)藥國際標(biāo)準(zhǔn)建設(shè)方面取得了顯著進(jìn)展。國際標(biāo)準(zhǔn)化組織(ISO)已制定并頒布了113項(xiàng)中醫(yī)藥國際標(biāo)準(zhǔn),涵蓋了中藥材、中藥飲片、針灸器具、中醫(yī)藥術(shù)語等多個(gè)領(lǐng)域,為中醫(yī)藥的國際傳播提供了科學(xué)依據(jù)和技術(shù)支撐。未來建議依托中醫(yī)藥技術(shù)委員會(huì),繼續(xù)主導(dǎo)國際標(biāo)準(zhǔn)體系建設(shè),尤其是中藥配方顆粒國際標(biāo)準(zhǔn)、中醫(yī)智能診療設(shè)備認(rèn)證規(guī)范等重點(diǎn)攻關(guān)領(lǐng)域。中醫(yī)藥的國際化傳播離不開人才這一“播種機(jī)”。近年來,我國中醫(yī)藥專業(yè)高校一直致力于國際化復(fù)合型人才的培養(yǎng)。未來建議通過設(shè)立國家留學(xué)基金委海外中醫(yī)師培養(yǎng)專項(xiàng)、建立海外中醫(yī)師規(guī)范化培訓(xùn)基地,推行中醫(yī)師國際執(zhí)業(yè)資格互認(rèn)試點(diǎn)等措施進(jìn)一步培育扎根海外的“中醫(yī)使者”,讓這些經(jīng)過培訓(xùn)的中醫(yī)師通過真切的療效,成為中醫(yī)藥國際化的活載體。數(shù)字科技作為中醫(yī)藥國際傳播中的戰(zhàn)略支點(diǎn),發(fā)揮著“現(xiàn)代化科學(xué)性詮釋與解碼”的突破性作用。世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織數(shù)據(jù)顯示,中國中醫(yī)藥領(lǐng)域PCT國際專利申請量整體呈增長態(tài)勢。未來建議重點(diǎn)支持攻關(guān)建設(shè)國家中醫(yī)藥大科學(xué)裝置;同時(shí)加強(qiáng)國際聯(lián)合創(chuàng)新研究、打造全球范圍的高科技綜合性中醫(yī)藥服務(wù)平臺(tái),讓科技創(chuàng)新真正成為中醫(yī)藥走向世界的核心引擎。
其次,創(chuàng)新文化傳播范式,建立全球健康話語體系。在打造堅(jiān)實(shí)的三維支撐體系后,中醫(yī)藥的國際傳播還需要?jiǎng)?chuàng)新文化傳播范式。將系統(tǒng)的中醫(yī)藥文化進(jìn)行全球性傳播,需要在傳播中了解“國際表達(dá)”的具體內(nèi)涵,借助數(shù)字技術(shù)重構(gòu)敘事邏輯、消解認(rèn)知壁壘,以國際化思維、中西醫(yī)融會(huì)貫通的思維,用受眾聽得懂的語言,講述好中醫(yī)故事,傳播好中國聲音。我國現(xiàn)已建設(shè)的中醫(yī)藥知識(shí)圖譜國際版等數(shù)字工具均能為中醫(yī)藥在國際上的精準(zhǔn)傳播助力。未來建議打造自主可控的中醫(yī)藥國際傳播數(shù)字平臺(tái),集成數(shù)字展陳、云體驗(yàn)、健康管理、遠(yuǎn)程診療、跨境電商功能,使我國在中醫(yī)藥領(lǐng)域的軟實(shí)力和硬實(shí)力延展到世界各地。新媒體矩陣及短視頻的流行為中醫(yī)藥的國際傳播賦予了年輕表達(dá)。未來建議在研究確定中醫(yī)藥文化標(biāo)識(shí)的基礎(chǔ)上,在國際傳播中注重文化符號(hào)的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)譯、敘事邏輯的在地化改造,同時(shí)加強(qiáng)與海外知名媒體的合作以及“中醫(yī)藥+X”的跨界傳播,打造具有影響力的“媒體集群”,從而展現(xiàn)立體生動(dòng)的、易為海外受眾接受的中醫(yī)藥文化國際形象。讓中醫(yī)藥的文化形式融入世界各地民眾的日常生活,通過這樣廣泛的實(shí)踐使中醫(yī)藥真正成為世界各地健康生活不可或缺的部分。
全國政協(xié)委員、中山大學(xué)香港高等研究院院長 徐安龍